Bildung

Bildung

 

Master Abschluss Übersetzen deutscher und spanischer Fachtexte, Universidad de Córdoba e ISTRAD, Sevilla

 

Prädikat: sehr gut

Absolvierte ECTS: 86

Fachgebiete: Übersetzen von technischen, literarischen und wirtschaftlichen Texte, Journalismus und Tourismus ins Spanische.

 

 

Studium Statistik, Diplom, Universidad Complutense de Madrid

 

 

Spezialisierungskurse

 

Übersetzung deutscher Medizintexte ins Spanische, ISTRAD

Erlangten Kompetenzen innerhalb des Kurses:

  1. Einführung in die Übersetzung medizinischer Texte: Dokumentation und Methodik
  2. Sprache und Disziplinen im Bereich von Medizin und Pharmazeutik
  3. An den Patienten gerichtete medizinische Texte
  4. Pharmakologische Texte: Definition, Klassifikation, Nomenklatur und Typen
  5. Biomedizinische Forschung: Definition, Klassifikation, Nomenklatur und Typen
  6. Der biomedizinische Gegenstand: Erarbeitung und Präsentation der verschiedenen Typen
  7. Medizinische Technologie: Einführung zu Techniken und Gerätschaften
  8. Korrektur biomedizinischer Texte: Revisionsstrategien und Korrektur

Übersetzung von touristischen Texten aus dem Deutschen ins Spanische, ISTRAD

 

Übersetzung von touristischen Texten aus dem Englischen ins Spanische, ISTRAD

 

Fachübersetzung englischer rechtlicher Texte, Centro de Estudios Sampere, Madrid

 

Fortbildung

Seminar Unfallchirurgie

16.-18.09.2016

 

am Sana Klinikum Hameln (3-tägiges Seminar)

(BDÜ Landesverband Nord e. V.)

  • grundlegende Anatomie (u. a. zentrale Begriffe und Physiologie des Bewegunsapparates)
  • Untersuchungsverfahren in Traumatologie & Orthopädie
  • Allgemeines zu Gelenkerkrankungen und Frakturen
  • Frakturheilung
  • konservative und operative Frakturbehandlung
  • Besonderheiten bei Kindern und im Alter
  • Diagnostik und Therapie bei Erkrankundgen der:
  1. oberen Extremität
  2. unteren Extremität
  • Diagnistik und Therapie bei Trauma von:
  1. Thorax, Abdomen und Becken
  2. Wirbelsäule

 

Seminar Medizintechnik zum Anfassen: Kardiologie

22.-23.10.2016

 

Mutterhaus der Diakonissen Speyer-Mannheim und Diakonissen-Stiftungs-Krankenhaus Speyer (2-tägiges Seminar)

(BDÜ Landesverband Rheinland-Pfalz e. V.)

  • Anatomie und Physiologie des Herzens
  • EKG - Funktionsweise und Darstellung von Anomalien
  • Funktionsdiagnostik und Herzketheterlabor
  • Kathetereingriffe
  • Rhythmusstörungen und ihre Behandlung (Defibrillator, ICD, Schrittmacher)

 

Sommerkurs, Übersetzungsübungen Deutsch-Spanisch, Johannes Gutenber Üniversität, Internationale Sommerschule Germerscheim

 

 

 

 

Der Preis des Erfolges ist Hingabe, harte Arbeit und unablässiger Einsatz für das, was man erreichen will.

 

Frank Lloyd Wright

Übersetzerin

Deutsch - Spanisch

Englisch - Spanisch

Traductora

Alemán - español

Inglés - español

Translator

English - Spanish

German - Spanish

Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes

Tfno.: (+34) 625 50 38 75

          (+49) 0176 640 41 975

       

Versión para imprimir Versión para imprimir | Mapa del sitio
© Esther Rodrigo

Página web creada con 1&1 Mi Web.